云's profile^秋*之所*云^ @_@PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    8/25/2007

    揭密:面孔会告诉你该吃什么了

         科学家呼吁姑娘们要把自己“吃”得更漂亮。科学家得出的结论是:人体的内脏,例如心、胃、肾等都与脸部的不同部位有特定“联系”。内脏机能的好坏会在人的脸部反映出来,因而饮食对美容极为重要。

      如果额头皱纹增加,表明肝脏负担过重。因此,必须戒酒,少吃动物脂肪,而且每天至少饮3升水。如果能做到小小的节食,例如放弃一顿午餐则更好。 对付皱纹不是没有招数,除了改变不良的生活习惯,保持开朗的好心情、选择合适的护理产品外,合理的饮食也能在抗皱大战中助你一臂之力。

      如果眼圈发黑,眼神无光,则是肾负担太重。请少吃盐、糖、咖啡,多吃小红萝卜、白萝卜和蒲公英。

      脸颊发灰,说明身体缺氧,肺部功能不佳。应多去公园散步、慢跑,并补充绿色蔬菜,增加蛋白质、矿物质和粗纤维的摄入。
     
      鼻子发红,鼻子不喜欢糖。过多的巧克力和甜食会在鼻尖上形成红色血管,所以可用果仁、水果和酸奶来代替巧克力当零食。但如果整个鼻子通红,那就是心脏负担过重了,应该立即放松、休息,并戒烟,少吃含脂肪的食品。

      上嘴唇肿胀常常由于胃痉挛引起,而土豆有暖胃的功能,从而间接有利于嘴唇的美容。  

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://qiuqiu5426.spaces.live.com/blog/cns!9ADB55049EAB8B12!643.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None